Ich habe einen Bekannten, der arbeitet bei einem Juwelier, ich werde ihn das schätzen lassen.
Един познат работи в бижутерия. Ще дойде и ще направи оценка.
Larry ist Dichter, aber er arbeitet bei einer Werbeagentur.
Здрасти, човече. - Лари е поет. Но работи в рекламна агенция.
Sie ist groß, brünett und arbeitet bei Tiffany's am Broadway.
Тя е висока брюнетка, работи в "Тифани" на Бродуей.
Er arbeitet bei meinem Bruder, aber er ist nicht wie die anderen.
Работи с брат ми, но не е като другите.
Sie arbeitet bei Orlando's und hat uns hin und wieder ausgeholfen.
Тя работи в Орландо, помага ни там от време на време.
"Er arbeitet bei einem Verlag, ist verheiratet und hat ein Kind."
Беренгер. Работи в издателство, женен е и има дете.
Du weißt doch, sie arbeitet bei "Wo immer du sein magst" mit.
Искаше да ти запиши няколко програми.
Ich denke, dass ihr Name Chloe ist - Sie arbeitet bei Cosa Kaffee an der 78ten.
Мисля, че се казва Клои— работи в кафенето на 78-а.
Sie arbeitet bei Rikers Island, mit vielen Soziopathen, wie Sie sich vorstellen können.
Тя работи в Рикерс Айлънд. Занимава се с много социопати, както можеш да предположиш.
Er arbeitet bei "Amnesty International" und gibt sein Geld den Armen.
Не, ще работи за "Амнести Интернешънъл" и ще раздава парите си на бездомните.
Und er arbeitet bei dieser Krebsforschungsstiftung.
А той работи в тази фондация за ракови изследвания.
Er arbeitet bei einer Versicherung seit ein paar Jahren.
Работил в застрахователна компания, няколко години.
Murray Langston, arbeitet bei Grayling seit 20 Jahren.
Мъри Лангстън. Работи в Грейлинг от 20 години.
Sie arbeitet bei Bradlees unten an der Marina.
Тя работи в Брадлис до пристанището.
Eddie arbeitet bei mir in der Garage.
Той работи с мен. Искаш ли бира?
Er arbeitet bei dem Jachthafen, bei dem die Watkins' ihre Jacht stehen haben.
Работи на пристанището, където Уаткинс държат яхтата си.
Felicity Smoak arbeitet bei Queen Consolidated und sagte, dass sie an etwas ähnlichem arbeiteten, aber Oliver Queen beendete dies, sobald er herausfand, wozu es benutzt werden könnte.
Фелисити Смоук - "Киун Консолидейт" е работила над нещо подобно. Оливър Куин го спрял, щом разбрал за какво може да се използва.
Haus gehört einem Dr. Henry Slocombe, arbeitet bei Sitre Corporation hier in Portland.
Къща е на д-р Хенри Слоукъм, работи в Sitre Corporation тук в Портланд.
Er arbeitet bei einer Agentur, die beide Gebäude der Opfer bedient.
Работи в агенцията, обслужваща сградата на двете жертви.
Unwahrscheinlich, Mr. Dang arbeitet bei Witherton Versicherungen seit sechs Jahren.
Може би номера му изскочи, защото предпочита да е мъртъв отколкото да е в стадо с телета.
Dominic, das ist Nia, sie arbeitet bei Text.
Доминик, това е Ния. Тя работи по текста.
Seine Frau arbeitet bei SeaWorld, da finden wir sicher eine Spur.
Жена му работи в "Сийуърлд". Все ще има някаква следа.
Shaw arbeitet bei TMs Autoladen an der Southeast Carlson Street.
Шоу работи в магазина за коли TM, югоизточно по улица Карлсън.
Ich glaube, er arbeitet bei Starbucks in Balham!
Според мен работи в Старбъкс в Балъм (южен Лондон).
Ja, Jughead arbeitet bei der Schülerzeitschrift, mit Betty.
Да, да, Джъгхед работи по училищният вестник с Бети.
Ein Vater arbeitet bei der NSA und glaubt, es gibt eine Terrordrohung.
Един от тях работи в АНС и мисли, че има терористична заплаха и...
Die Stiftung arbeitet bei gemeinsamen Forschungs- und Kommunikationsprojekten eng mit folgenden Partneragenturen zusammen:
Фондацията работи по изследователски и комуникационни дейности в тясно сътрудничество със сродни агенции:
Die Kommission arbeitet bei der Durchführung dieses Programms eng mit den Mitgliedstaaten zusammen.
Комисията ще работи в тясно сътрудничество с държавите-членки за изпълнението на тази програма.
Sie arbeitet bei einer sehr großen Firma, in einer Werkstatt in Hyderabad und stellt Möbel her.
Работи за много голяма компания, работилница в Хидерабад, и прави мебели.
1.9702198505402s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?